Tendo chegado ao final da minha vida de pecador, com minha cabeça grisalha, me preparo para deixar neste pergaminho, meu testemunho, dos maravilhosos e terríveis fatos que testemunhei em minha juventude, até finais do ano 1327 de Nosso Senhor.
Sada kad stigoh pred kraj svog grešnog života... kose veæ sede... Spremam se da ostavim na ovom pergamentu svoje svedoèanstvo... o èudesnim i strašnim dogaðajima... kojima bejah svedok u svojoj mladosti... pred kraj leta Gospodnjeg 1327.
Lembra-me alguém que conheci em minha juventude.
Подсећа ме на некога кога сам познавао у младости.
Eu e ele já estamos quase quites das maldades da minha juventude.
Konj mi vraæa za grehe iz moje mladosti.
Na minha juventude, antes de eu conhecer a sua querida e finada mãe eu costumava ser fraco e maltratar animais.
Pre nego što sam sreo vašu dragu pokojnu mamu bio sam slabiæ i zlostavljao sam životinje.
Esse esporte tomou meu marido, minha filha, minha juventude... e me deixou o quê?
Igra mi je uzela muža, kæer, mladost. Šta mi je ostalo?
Precisava ter me visto na minha juventude.
Trebala si me upoznati kao mlaðeg.
Era assim, nos dias de perdição... da minha juventude.
Mislim, tako je bilo. Kad se vratim u mladalaèke, protraæene, mlaðe dane.
Dei minha juventude para a Eletrônica Ilshin
Svoju mladost sam ostavio u Ilshin Electronics-u
Estas são as ruas agitadas da minha juventude:
Ovo su lude ulice moje mladosti.
Não vos é desconhecido, Antônio... o quanto dilapidei minhas posses... mas minha maior preocupação é sair das grandes dívidas nas quais... minha juventude... por demais pródiga... me meteu.
Dobro znaš Antonio, u kojoj meri sam smnjio svoj imetak. Ali, moja glavna briga je kako da prevaziðem dugove... koje mi je moja mladost, na šta nisam ponosan, ostavila u nasleðe.
É obvio: você tem medo que eu te ofusque, minha mente, minha juventude.
To je oèigledno. Bojiš se da bih te mogao nadmašiti. Moja pamet.
Sacrifiquei minha juventude pela democratização deste país, e estes veados sequer me deram um trabalho.
Posvetio sam mladost demokratizaciji naše zemlje, a ovi jebaèi neæe ni da me zaposle.
É aqui que onde eu morei grande parte da minha juventude.
Vou contar, quando trabalhava em salões na minha juventude, em Milwaukee chamavam de salões.
Reæi æu ti, kad sam radio po salonima u mojoj mladosti... u Milvokiju, ovo su zvali salonima.
Por muito anos naveguei com o Senhor Haraldson, lutei batalhas com os orientais, e vi todos os meus companheiros da minha juventude morrerem.
Mnogo sam godina plovio sa gospodinom Haraldsonom i vodio sam bitke protiv naroda na istoku, gledao sam kako moji vršnjaci umiru.
Bem, de qualquer forma, deve achar difícil de acreditar nisso, mas não tive amigos durante minha juventude.
Pa, ipak, hm, možete pronaci ovo Teško je vjerovati,, ali nisam imala nijednog prijatelja odrastanja.
É verdade, na minha juventude eu era um pouco calhorda.
U mladosti, bio sam pomalo bitanga.
Custou a minha juventude, a minha beleza.
Košta me moje mladosti, moje lepote.
Passei a minha juventude lutando contra você.
Provela sam svoju mladost u borbi s tobom.
Foi um erro lamentável da minha juventude, um que eu detestaria repetir ou discutir.
TO JE GREŠKA MOJE MLADOSTI, KOJU NE BIH PONAVLJALA NITI DISKUTOVALA O NJOJ.
Sempre penso na minha juventude quando a energia acaba.
Uvek se setim svoje mladosti kada nestane struje.
Não planejei passar a minha juventude numa cela.
Nisam planirao da provedem svoje najbolje godine u zatvoru.
Londres, minha juventude, e as histórias confortáveis.
London, moje detinjstvo, i utešne prièe.
Com a idade dela ou minha juventude?
U njenoj starosti ili mojoj mladosti?
É uma imagem do meu passado. Da minha juventude.
To je slika iz moje prošlosti, iz mladosti.
E você, lampejo da minha juventude mal vivida, você perdeu ou encontrou?
A ti, sjajni blesku moje protraæene mladosti, da li si ti izgubila ili si pronašla?
Diferente de alguns que tinham tudo de mão beijada, eu passei minha juventude estudando.
Za razliku od nekih od nas koji su imali sve na tacni, ja proveo mladost uèeæi.
E mesmo antes de eu decidir fazer do contar histórias minha carreira, posso ver agora que coisas chave que aconteceram em minha juventude como que, de fato, abriram meus olhos para certas coisas sobre histórias.
Сада увиђам кључне ствари које су ми се десиле у младости, пре него што сам одлучио да се бавим приповедањем, а које су ми донекле отвориле очи за неке ствари у вези са причом.
Quanto a mim, desiludido com a religião falida da minha juventude, fui para os EUA e me tornei hippie, em Berkeley.
Ja, razočaran neuspelom religijom svoje mladosti, otišao sam u Ameriku i postao Berkli hipik.
Bom, no meio de todo esse trabalho dos cinco sentidos, de repente me lembrei do projeto dos relógios movidos a energia solar da minha juventude.
I upravo u toku ovog projekta sa pet čula iznenada sam se setio projekta sa satovima na solarno napajanje iz mojih mlađih dana.
Pessoas, naturalmente, lugares, e a energia inesgotável de minha juventude, eu começo a perder a independência e isso me assusta.
Ljude, naravno, mesta, i beskrajnu energiju moje mladosti, i počinjem da gubim nezavisnost, i to me plaši.
Não conseguia aceitar que meu pai, o Adônis da minha juventude, meu querido amigo, acharia que ainda valia a pena viver daquele jeito.
Jednostavno nisam mogla da poverujem da bi moj otac, Adonis moje mladosti, moj veoma dragi prijatelj, smatrao da je ovakav život više vredan življenja.
1.0489230155945s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?